El ranking de las faltas o despistes más frecuentes
PUBLICIDAD
Aquí va mi ranking de los errores de ortografía más frecuentes en Internet, ya sea en post, comentarios, redes sociales, etc., de mayor a menor gravedad.
Son especialmente comunes porque no son faltas “directas” del tipo poner una b donde va una v, sino que surgen a partir de confusiones entre palabras que habladas “suenan” igual pero que no se escriben igual:
¿A ver o haber?
Es la número uno, sin duda, por la frecuencia con que te la encuentras, a partir de la confusión entre una y otra y sobre todo de haber con a ver.
Vamos a ver si conseguimos aclarar las dudas con algún ejemplo. Una de las frases tipo en las que suele aparecer este error es en la siguiente, muy utilizada en conversaciones en redes sociales, y al decir algo así: “Venga, pues haber si nos vemos y lo hablamos“.
Error, lo correcto es “Venga, pues a ver si…”. Pero la confusión también se da en ocasiones al contrario, al decir por ejemplo, “no creí a ver hecho nada mal“. Error, lo correcto es “no creí haber hecho…”. Simple y llanamente haber del verbo haber.
PUBLICIDAD
Cierto, son contextos más propios de la comunicación oral que escrita, pero resulta que ahora “hablamos” a través de Internet. Piensa, por ejemplo, en el caso de un community manager que está representando a su empresa a través de las redes sociales y mete una “cagada”, de las que puedan considerarse faltas graves, en un tuit. No daría muy buena imagen de su empresa, ¿verdad?
¿A o ha?
Otra confusión gramatical muy común. Vamos a diferenciarlas y ver su uso correcto con algunos ejemplos:
“María ha venido a decirme que…”
“Voy a decirle que se olvide”
“María le ha dicho a Pedro que…”
Recuerda: a es una preposición, ha viene del verbo haber.
ortografía en blogs
¿Echo o hecho? ¿Echar o hechar?
Echar de menos, echar un ojo, echar por tierra, echar la bronca, echar el cierre, echar una mano… Del verbo echar y siempre sin h. Hecho con h corresponde al participio del verbo hacer: “he hecho lentejas” y también es un sustantivo: “es un hecho que…”, y una locución adverbial: “de hecho, creo que…”.
¿Por qué, porque, porqué?
La eterna duda de los porqués que tantas confusiones acarrea. Vamos a intentar aclararnos ?
Por qué: se utiliza en frases interrogativas, ya sean directas o indirectas, entre interrogaciones o sin ellas (¿Por qué crees que ha venido?; No sé por qué ha dicho que venía)
Porque: es una conjunción de causa e introduce la explicación de un motivo (“Hoy va a llover porque lo han dicho en las noticias”)
Porqué: es un sustantivo y se utiliza siempre precedido del artículo el, permitiendo su sustitución directa por la causa o el motivo (“Nunca me dijo el porqué de su situación“)
¿Haya o halla?
Suenan igual, pero son conjugaciones de verbos totalmente distintos: haber y hallar.
Haya suele utilizarse en formas verbales compuestas, como por ejemplo: “No creo que haya visto nada igual” o “Puede que ya lo haya visto y no le haya gustado”.
Halla viene del verbo hallar que, ante la duda, puedes intercambiar por “encontrar”. Si puedes hacer el cambio y la frase sigue teniendo el mismo sentido, no lo dudes, es halla no haya: “Puedes hallar (encontrar) muchas oportunidades” o “Se halla (encuentra) muy lejos”.
¿Si no o sino?
Esta confusión suele pasar más desapercibida, pero no está de más tomar nota para afinar:
“No se dice así sino asá…”
María no es informática sino diseñadora
Supongo que María vendrá, si no va a ser un problema…
Si no llego al aeropuerto en 10 minutos perderé el avión