¿Por qué nos cuesta tanto aprender inglés?

El inglés es un idioma necesario, a muchos se les hace fácil dominarlo pero a otros no.

Por Metro Ecuador

El inglés es un idioma necesario para ampliar nuestras salidas profesionales. Desde el primer curso de la educación primaria, durante la educación secundaria y en el bachillerato o en ciclos formativos de grado medio o superior y hasta en la universidad se imparte la materia obligatoria del inglés, pero muchos españoles a día de hoy cometen errores comunes en el nivel básico.

Según han analizado en Abaenglish.com, estos errores radican en:

El español y el inglés, de familias lingüísticas distintas. El inglés no es una lengua romance, sino que es de origen germánico, por lo que cuenta con sonidos vocálicos que no tenemos.

Traducciones al pie de la letra. El apasionante mundo de las malas traducciones del español al inglés, y viceversa, parece inagotable.

Despiste de género. A los españoles nos entretiene ver cómo los ingleses sufren aprendiendo que “moto” es una palabra femenina, o que “planeta” es masculina, todo ello a pesar de sus terminaciones.

La ortografía y la pronunciación caminan por lados distintos. El inglés parece carecer de reglas de ortografía y de pronunciación. En castellano, por ejemplo, la “a” siempre se pronuncia “a”, sin complicarnos la vida. En cambio, en el inglés la “a” puede sonar “a”, como en el caso de “Apple”, o “ey”, como en “ape”.

Sílaba tónica. Algunas palabras que terminan con el sonido “el” se escriben “-el”, tales como “novel” o “cancel”, pero otras van con “-le” como “cable” o “little”.

Arbitrariedad histórica. Muchos esfuerzos se hicieron en el pasado para estandarizar la forma de escribir el inglés. No obstante, en muchas ocasiones los académicos encargados de ello acabaron creando más caos del necesario.

Dos son compañía. En castellano los verbos cambian con el sujeto, por lo que no necesitamos mencionarlo.

Fuente: 20 minutos.

 

Contenido Patrocinado
Loading...
Revisa el siguiente artículo